2009年10月27日星期二

DW:姚立法谈中国人大代表选举法改革

据新华社报道,中国全国人大常委会本周二(1027日)开始审议选举法修正案草案,其中将明确规定城乡按相同人口 比例选举人大代表。这也意味着,中国人大代表选举中长期存在的城乡之间"同票不同权"的现象将得以改变。这一政策改变对于保障中国公民的选举权是否能够起 到实质性的作用呢?

按照上世纪50年代制定的中国选举法规定,来自农村与城市的人大代表所分别代表的人口比例为41,也就是 说,1000名城市人口就可以选举一名人大代表,而4000名农村人口也只有一个人大代表名额。这种严重的"同票不同权"不但得到法律确认,在实际操作 中,甚至得到了进一步扩大。来自湖北潜江的姚立法在1988年曾经成为中国首位自荐当选的人大代表,并长期从事中国民间选举研究。他表示,

"这里还有一个弹性的问题,根据全国人大的解释,4000个农民到8000个农民也只给分配一个正式(人大代表名 额),这样都是合法的。简单的说就是'同票不同权',农民和城市居民手上拿着同样的选票,但是选票的含金量、权力的大小是不同的,这是极大的不平等。但是 中国的宪法说的很清楚,公民在法律面前人人平等,但是你看看,在选举法面前就不平等。"

此外,姚立法还用亲身经历证明,事实上,不但城乡之间的人大代表名额分配有差距,城市之内也同样如此。

"就说我们潜江市,中共潜江市委的选区,300人就有3个人大代表名额,在我们油田的工人里则是1万多人分配1个名额,这就是120倍的差距。"

多年以来,中国城乡之间公民待遇不平等的问题已经遭到多方质疑,其中包括户籍制度,用工制度,退伍军人复员待遇等 等。而这次中国全国人大常委会考虑修改法律,改变城乡"同票不同权"的问题,也是对于民间呼吁的回应。但是,姚立法指出,虽然修法之后,农民人口所分配到 的代表名额会大幅增长,但这并不意味着农民的权益就能通过人大机制得到更好的保障,

"根据法律规定,确定正式候选人的权力在农民手中,但中国的实际情况不是这么回事。农民选民也好,或者是城镇居民选 民也好,我认为只是中国假民主的一个道具。因为,选区的划分、代表名额的分配、正式候选人的产生和确定,这些环节在很多地方都完全掌握在中共的基层组织手 中。甚至我们了解到很多基层选举甚至被黑社会,被村霸,黑恶势力掌握或操纵。1249而中国选民的选举权是没有救济的,就是说,人家伤害了你的权力,侵犯 了你的权力,公然地非法地搞选举,你是不可以诉讼的。就算现在法律规定了城乡选民代表比例是11,但当地选举委员会不按照执行,我们的选民怎么办?没有 办法。"

作者:石涛

责编:叶宣

2009年10月19日星期一

河北武安前民选村主任、大学生李胜被刑事拘留

博讯据消息人士透露,河北武安格村的前民选村长李胜于95日因去北京上访被行政拘留,915日转刑事拘留。
    
李胜,曾在四个大学读过书,当过老师、警察。94年下海经商。于2000年经过村民的激烈斗争,当选为真正民选的格村村主任。
    
在参选村主任的过程中,李胜遭到原村支部干部的打击,被他们雇人殴打成轻伤。

 

李胜上任后,发现村里诸多财务问题,因此上报到上级政府,武安市纪委查出村支部书记、副书记、会计及村办企业"矿产品加工厂"负责人李刘用共贪污公款七千多万,并对这些贪污的人员进行了刑事处罚。
    
    
但在此过程中,李胜和村民们多次遭到打击报复,村委会公章也被抢走,100多村民们为此到武安市委上访,要求惩罚凶手,惩处贪官,但却被公安抓走四名村民,并把并未参加上访的李胜也抓了。
    
    4
名上访村民以聚众冲击国家机关罪被分别判刑510个月。李胜没有参与群访,但是公安局伪造证据,判也李胜10个月的刑。
    
    
而被法院判决为有罪的李刘用却于20065月,又做了格村的书记,20078月,又成了政协武安市第七届(农业届)委员.
    
    2007
年至2008年,李刘用又被武安市纪委查出侵吞集体财产406万多元。武安市纪委书记罗秀如批示:移交司法机关处理。李胜将此案先后向武安市检察院和公安局提出控告。检察院的答复是:李刘用不是国家公职人员,不归检察院管辖,建议控告人将此案交由有管辖权的部门处理。公安局经侦大队的不予立案决定书上这样写道:李刘用利用职务侵占挪用集体财产案,我局经审查认为不具备职务侵占罪的犯罪主体。
    
    2009
211日,李刘因涉嫌故意伤害犯罪被公安机关监视居住,期限半年。
    
但就是这样,李刘用依然担任格村的支部书记,并且阻挠李胜参加2009年的村委会主任选举,并在选举过程不发放选票给村民,不经过正常投票程序,自己在截留的选票上写自己的名字。
    
    
李胜就李刘用贪污公款,破坏选举,雇凶伤人等多起罪行向各级政府反应,却因为李刘用多年来用金钱和女色纺织起来的关系网,而使上访未能奏效,自己反而被李刘用以合同诈骗的名义诬告,受到刑事拘留。
    
    
据知情人透露,李刘用的保护伞 重要有武安市纪委副书记、监察局长马禄祥,午及镇党委书记霍俊勇,霍的姐夫张峰是河北某地级市的公安局长。

 [博讯首发,转载请注明出处]

2009年10月4日星期日

Human Rights Special Rapporteur Urgent appeal sent on 30 June 2008

Urgent appeal sent on 30 June 2008

545.  On 30 June 2008, Special Rapporteur, together with the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders, sent an urgent appeal to the Government regarding Mr. Yao Lifa, an activist promoting local democratic elections in Hubei Province. 

546.  According to information received, on 26 June 2008 Mr. Yao Lifa participated in a demonstration against alleged police brutality which was held outside the government building in Qingjiang City. Mr. Yao Lifa disappeared during the demonstration, at which local and National Security police were present. At 7 p.m. on the same evening, Yao called his family and told them that he had been abducted and brought to Gaoshibei Township, 50 kilometers from Qingjiang City. At 11 p.m., Yao's family received another call from him, informing them that he was at Zhongxiang Township, about 100 km from Qingjiang City. It is feared that he has been detained by Hubei police and his currents whereabouts are unknown.

547.  Mr. Yao Lifa was an elected member of the People's Congress of Qingjiang City from 1999 to 2004. He subsequently published a book outlining the challenges to independent politicians, which was banned. He has reportedly been subject to intimidation and harassment by police after running as an independent candidate in 2006. In September 2007, Yao Lifa was vocal in demanding the removal of the Secretary of the Chinese Communist Party in Hubei Province. Reports indicate that following this, in October 2007, he was secretly detained for a month at Qianjiang City Xiongkou Farmers Liaison Office.

548.  Concern was expressed that the disappearance of Mr. Yao Lifa may have been directly related to his activities in defense of human rights, in particular through his exercise of the right to freedom of expression and freedom of assembly. In view of reports of his detention in October 2007, serious concern was expressed for his physical and psychological integrity.

 

Response from the Government 

549.  In a letter dated 03 September 2008, the Government responded to the communication of 30 June 2008, providing the following information: "The Government has made careful and detailed inquiries in connection with the matter raised in the communication and wishes to make the following reply. Yao Lifa, male, born on 20 November 1958, is a teacher at the Experimental Primary School in Qianjiang, Hubei Province. In 1999, he was elected as a Deputy to the Qianjiang Municipal People's Congress. In November 2006, the city of Qianjiang held elections for deputies to the sixth municipal and township people's congresses. During the election period, Yao illegally distributed publicity materials containing false information in the downtown area. When the Qianjiang police were informed of this, they issued Yao, in accordance with the law, a summons together with a warning to observe the relevant laws and regulations and not to use any deceitful methods during the elections. The public security authorities were doing their duty in accordance with the law, and the allegation in the communication that Yao was "subject to intimidation and harassment by the police" does not tally with what really happened. In September 2007, the municipal education authorities in Qianjiang, seeking to address a problem posed by some teachers in the city who had long failed to observe professional discipline or meet their responsibilities as professional educators, organized a study group which included lectures on such topics as the Teachers Law and instruction in how teachers could fulfil their professional responsibilities and be good teachers. Yao was one of the teachers who had long neglected his professional responsibilities, regularly arriving late and leaving early, and absenting himself from work without requesting leave. He was thus one of the participants in the study group. The allegation in the communication that Yao was secretly detained in the Xinogkou Farmers Liaison Office in Qianjiang in September and October 2007 is not consistent with the facts. On 26 June 2006, Yao and some other teachers from the Qianjiang Experimental Primary School were sent to an appropriate institution to study. The allegation in the communication that Yao was detained by the police after participating in a demonstration on that day and that his whereabouts are unknown is inconsistent with the facts. At present, no government departments or judicial authorities are restricting Yao's freedom of movement, and no coercive measures have been taken in respect of him; the relevant government and judicial authorities have not received any complaint from Yao himself or from his representative. 

 

Observations

550.  The Special Rapporteur is grateful for the Government's reply.